Wednesday, October 20, 2004

藍廢紙、黃鋁罐、啡膠樽

你可能仍然記得「滿分新人類、廢物要分類」的口號,甚至連「藍廢紙、黃鋁罐、啡膠樽」也曾經啷啷上口。不過,用顏色去識別不同的選擇,又是否一個好的設計方案?

圖片來源:香港教育城素材庫

以上兩幅相片分別顯示了廢物分類回收箱的兩款設計。我本身甚少看電視,所以如果不是身邊的同學有一陣子常常提到,我根本不知道有這幾句口號;而即使是現在,我也仍然搞不清楚哪種顏色的回收箱應該放入哪種廢物。OK! 你可能會覺得這是我無留心聽書又隱居深山的後果,但分不清楚不同顏色分類回收箱,卻不只我一個:民協在 2002 年的世界環保日發表的意見調查,裡面有這樣一條題目:
你可唔可以講出廢紙、鋁罐同膠樽呢三類廢物應該放響咩顏色嘅回收箱裡面呢? 註# (請被訪者說出答案,正確答案:「藍」廢紙、「黃」鋁罐、「啡」膠樽)
  • 答中全部:205 人 (37%)
  • 答中部份:104 人 (19%)
  • 全部答錯/唔識答 :246 人 (44%)
為什麼在口號宣傳了兩年之後,也只有約四成的受訪者講得出不同回收箱的顏色呢?

顏色不重要,用途才重要

意見調查同時顯示約六成半的受訪者曾使用過回收箱,比起講得出回收箱顏色的四成受訪者為多。這即是說,有起碼約兩成半的受訪者,即使曾試用回收箱,也不太肯定不同回收箱的顏色。因此我們可以懷疑:受訪者不一定靠回收箱的顏色,去判斷收容納的廢物類型。

試想象:你手上有幾本舊雜誌和一個兩公升汽水樽 註## ,想要放入分類回收箱。你會怎樣判斷你應該怎樣放呢?你不需要很無謂地去背那句口號;即使你不知道那三種顏色的意義也無所謂──開口是長形的便一定是廢紙回收箱,因為你不能把汽水樽投進去;開口是圓形的有兩個,但其中一個開口較小,另外一個才大得足以讓你放入一個兩公升汽水樽。

這便是易於明白和使用的設計:無須把背口號和讀標貼的責任交給你,因為回收箱開口的設計限制了它們的用途,你便很自然地可以作出判斷。

一個開口意味著你可以把東西丟進去:以人因心理學的術語來說,「把東西丟進去」這個動作便是開口的預設用途 (affordance) 註### 。不同大小和形狀的開口,則限制 (constraint) 了可容納的廢物類型──「預設用途」再加上「限制」,便可以令你清楚明白哪類廢物要往哪裡丟,你無須再重新學習顏色和廢物總類的無厘頭關聯。

政府宣傳廢物分類的廣告短片有以下的旁白
劉青雲: 廢紙,藍色!
陳慧琳: 鋁罐當然是黃色啦!
 葉童: 膠樽,啡色!
  男: 管它是什麼顏色!
 旁白: 想得分?廢物就要分開處理, 方便循環再造。
     藍廢紙、黃鋁罐、啡膠樽
     你有分,環境自然得滿分
真的,管它是什麼顏色?明明可以用一望便明白的方法去識別,為什麼選擇宣傳只有不足四成人講得出的顏色?

那麼,用顏色分類是否一無是處?

用顏色其實又並非一無是處。雖然以上的推論指出顏色對幫助市民判斷哪個回收箱的效用不大,但我猜以顏色作宣傳重點反而對整個廢物回收運動有幫助──宣傳總要有個重點,而「預設用途」和「限制」雖然簡單易明,卻太過老生常談;用是方便,但缺乏宣傳效果。

顏色是應該並需要宣傳的,因為這是回收箱的外表;紅黃啡這些鮮艷的顏色,可以令市民留意到回收箱安放在哪裡。這有助提醒市民社會上有這麼一個環保運動,卻未必真如想像中能幫市民識別得到顏色代表的廢物類型。用顏色宣傳,是很就手,也好像是很理所當然,但有時顏色未必是最實用的方法。

我們的廢物分類回收箱當然也有可以改善的地方,但幸好比起其他國家的設計來說還不算太壞。下次再把香港的和其他地方的廢物分類回收箱設計作個比較。

____________________________________
# 這條問題要求受訪者講出答案,心理學上稱為「回憶測試」(recall test) ,調查員不會向受訪者提供可以選擇的顏色;如果是請受訪者把不同回收箱的照片跟不同類型廢物的照片配對起來,心理學上稱為「再認測試」(recognition test)。由於在再認測試中,受訪者無須憑空想起問題的答案,答中率一般而言比回憶測試為高。換句話講,如果是用配對的方法作測試,應該會發現有更多的受訪者認得出不同回收箱的顏色。但奇怪的地方是,既然宣傳的時候用的是口號,調查時卻有如此多受訪者無法正確重復、又無法憑自己的經驗正確判斷,我們便可以懷疑:對很多受訪者來說,回收箱的顏色並不算是幫助他們判斷廢物類型的有效方法。

##這是個簡化了的例子。如果你手拿的是分別是道地綠茶細樽裝和可樂罐,容器粗幼相差無幾,你便要靠標貼去判斷。這點會留待下次再提。

###Affordance 的中譯多得離奇:在台灣,一譯「可利用性」,一譯「情境支持」,譯作「環境賦使」或甚至「機緣」的也有;在內地最常見的譯法是「啟示」,其次有「支撐」、「供給」、「給養」、「可供性」等。在香港讀心理學是一面倒英文,所以一要用中文講這些術語立時拿手唔成勢,結果在這堆天花龍鳳的選擇中揀了台灣同胞簡潔易明又可依字面解的「預設用途」。題外話,內地的譯法太喜歡先英後中,有咁直得咁直。雖說是洋學中用,但有時監粗直譯無好結果。


1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

劉青雲: 廢紙,藍色!
陳慧琳: 鋁罐當然是黃色啦!
 葉童: 膠樽,啡色!

我覺得這些色沒有必然性, 好難記, 亦都好核突。

例如可樂是紅色的, 7喜是綠色的, 但他們的宣傳焦點, 不是在顏色, 而是在內函。可樂是enjoy, 7喜是醒神。對於那麼strong的brief,可以用顏色去表達。

但回收是一整件事, 是環保, 是改善生活, 可以用綠色 / 白色, 天然色, 金屬未來色... 市民在回收紙跟回收罐時, 心情不會太不一樣, 所以用顏色分, 不會太出。所以用顏色作宣傳焦點, 是浪費金錢。不如由劉青雲或陳慧琳帶大家去堆填區走一轉, 看看有幾多資源被堆埋掉, 再恐嚇大家如果再不分類, 政府要起焚化爐, 到時大家一鑊熟。好過係顏色上面說說分類, 完全說不出分類的重要性。

April 02, 2008 11:10 AM  

Post a Comment

<< Home